中国のタクシーは、都市にもよりますが、
初乗り10元で、1kmあたり2元程度だと思います。
そのため、北京で1時間乗って1000日本円くらい
上海で一時間半くらいで1500日本円です。
いままで、タクシーに乗ったことがありますが、
料金をぼられたことはありませんし、ぼられてと聞いたことは、
ありません。
そのため、日本人にとって、安価な移動手段と手段と
言えます。
ぼったくりタクシーは、存在しています。
しかし、非正規の乗り場に存在します。
だから、正規の乗り場から乗ることが重要となってきます。
空港や駅には、多くの人が、正規の乗り場で待っていますので、
そこに並んでください。空港など、タクシーに乗りそうなところで、
人が並んでいないなら不思議に思ってください。
空港から大学に行くのには、学校の関係者に迎えに来てもらうのが、
絶対ベストです。中国語をしゃべれない状態なら、頑張って学校と
交渉してください。
留学業者の料金は、かなり高くて留学生にとって現実的でないので、
タクシーを乗る手段しかないなら、実用的な中国語のフレーズをメモ
してください。
タクシー(出租车)の乗り方
①まずは、目的先の住所をメモしておく。留学生事務所の電話番号をメモをしておく。
googleなどから、その目的地の地図をコピーすること。
②以下のフレーズをメモする。
「我想去○○大学留学生办公室」
「私は、○○大学の留学生事務所に行きたいです。」
多くのガイドブックは、○○大学に行きたいと
言えと、行っていますが、中国の大学は、広いです。
中国語の教科書にこうあります。
「北京语言大学确实很小。」
訳・北京语言大学は、確実に小さい。
でも、地図で測ったら端から端まで2kmありました。
他の大学だったら、○○大学に着いても、
留学事務所を捜し続ける運命です。
何時間かかるでしょうか?
②運転手が困っている時
「我没有手机。要是你有问题的话,你给留学生办公室打电话。」
訳「私は、中国の携帯電話を持っていません。もし、問題があるがあるなら、
留学生事務所に電話をかけてください。」
③着いた時
「我要发票。」
訳「私は、領収書が欲しいです。」
これで、ぼられるリスクを軽減します。
なぜなら、どのタクシーに乗ったかわかるからです。
④着いてもわからない時
「我放心。所以我跟你一起去留学生办公室,好吗?」
私は、心配です。だから、留学生事務所に一緒に来てください。
⑤到着
到着したら、事務所の人と筆談か英語で乗り切ってください。
同じ要領で移動可能です。
最近のコメント